Adaptação cultural da ferramenta de avaliação de comunicação em saúde (HCAT) para a língua portuguesa, Brasil

Auteurs

  • Nélida Beatriz Caldas dos Reis Universidade de São Paulo, Escola de Enfermagem de Ribeirão Preto. São Paulo, SP
  • Fernanda Santos Nogueira Góes Universidade de São Paulo, Escola de Enfermagem de Ribeirão Preto. São Paulo, SP
  • Natália Del'Angelo Aredes Universidade Federal de Goiás, Faculdade de Enfermagem. Goiânia, GO
  • Suzanne Hetzel Campbell Universidade da Colúmbia Britânica, Escola de Enfermagem, Vancouver

DOI :

https://doi.org/10.29397/reciis.v12i4.1501

Mots-clés :

Educação em enfermagem, Comunicação em Saúde, Segurança do paciente, Treinamento por simulação, Estudos de validação.

Résumé

Este estudo tem como objetivo descrever o processo de adaptação cultural da ferramenta Health Communication Assessment Tool (HCAT) para o Brasil. A HCAT é uma escala que avalia comportamentos de comunicação em simulação clínica. Trata-se de uma pesquisa metodológica, desenvolvida em instituição de ensino superior por meio das seguintes etapas: tradução da ferramenta para a língua portuguesa; avaliação por um comitê de juízes; retrotradução; e avaliação semântica. Todas as etapas do processo de adaptação cultural foram rigorosamente seguidas, garantindo equivalências semânticas, idiomáticas, culturais e conceituais entre a versão original e a brasileira, além de concordância superior a 70% dos professores de enfermagem das regiões Nordeste, Sudeste e Sul que participaram da última etapa, ou seja, da avaliação semântica. Conclui-se que a versão brasileira do HCAT foi adaptada culturalmente e poderá avaliar a habilidade de comunicação de estudantes de enfermagem em cenário de simulação clínica.

Bibliographies de l'auteur

Nélida Beatriz Caldas dos Reis, Universidade de São Paulo, Escola de Enfermagem de Ribeirão Preto. São Paulo, SP

Mestrado em Enfermagem pela Universidade de São Paulo.

Fernanda Santos Nogueira Góes, Universidade de São Paulo, Escola de Enfermagem de Ribeirão Preto. São Paulo, SP

Doutorado em Enfermagem em Saúde Pública pela Universidade de São Paulo.

Natália Del'Angelo Aredes, Universidade Federal de Goiás, Faculdade de Enfermagem. Goiânia, GO

Doutorado em Ciências pela Universidade de São Paulo.

Suzanne Hetzel Campbell, Universidade da Colúmbia Britânica, Escola de Enfermagem, Vancouver

Doutorado em Enfermagem pela Universidade de Rhode Island.

Téléchargements

Publiée

2018-12-24

Comment citer

Reis, N. B. C. dos, Góes, F. S. N., Aredes, N. D., & Campbell, S. H. (2018). Adaptação cultural da ferramenta de avaliação de comunicação em saúde (HCAT) para a língua portuguesa, Brasil. Revue De La Communication, De l’Information Et De l’Innovation En Santé, 12(4). https://doi.org/10.29397/reciis.v12i4.1501

Numéro

Rubrique

Articles originaux